milan fw blackout poem
[let us go then, you & i when the evening is spread out against the sky] & in the stars you see
over duomo di milano (hanging, hanging) you, naked, walk to the clothes rack
in the dark after we close out the spagnoli show & under the stars
you are fluid
[in the room the women come & go] for once i see the east market diner with its
doors shut & you call tesoro allora
i look south to find the city sinking in the sea
in twenty years amsterdam will be underwater; you & i
hold hands for the crosswalk & let go
[the yellow fog that rubs its back upon the window-panes] & in backdoor 43 we breathe
summer coming warm against the back of your neck
you run round the traffic circle once
your red hair in the traffic lights
if i cried on the aeroplane then i call you
a ghost of a woman already & not a woman
[& indeed there will be time] for the shores of hard islands called lovers
to soften, & more than that there will be time
for the autumn to grow sun-scarred
nothing in us is bright as the devil in his
big white plastic suit
attending the funeral of a close friend
[in the room the women come & go] if only my heart were not so loud so when you
carry my camera on the train to lake como & i am a feral warm thing
it is the wind, a little shame; you turning over in bed & calling cucciolo
min kjæreste i answer
i call my close friend jannik & he tells me about early hours in nictheroy
he shows me all the sun where i have moon
i have moon & you sleep through it all
[& indeed there will be time] for us to return to the east market diner & find
the sign which says torno subito you laugh
i mistook you for the kind of light that comes between buildings when
i settle back into a corner chair
listening to the girls in the street singing
& i sing som hærsker og rår
[for i have known them all already, known them all] where you, so whole, laid naked
on an empty pillowcase & i struggled to remember
there was once a girl inside your body
som hærsker og rår & if i held it in my mouth, would it melt? i would like to
leave a small warmth where your body was; if i could, i would like to
eat pancetta out of plastic wrap &
i would like to see your body sometime
[& i have known the eyes already, known them all] there are places where rain does not
feel cold, even in the shade beneath a store awning
on via lodovico muratori while
the stars, low & luminous, thin into darkness
[shall i say, i have gone at dusk] after the beccaria show & felt the fear of entering
your body—it is too dark for me; i whisper elskede skatten min when it is
so late at night the night is just
somewhere the moon does not shine & not the moon
[i should have been a pair of ragged claws
scuttling across the floors of silent seas
& the afternoon, the evening, sleeps so peacefully] we creep into the bomb shelters
(no one is there) you say isaaco (not my name)
i love you elskede even in the dark of the bomb shelters
i am this shape of hummingbird
watching you from a telephone wire as you bathe
[& would it have been worth it, after all] if the rivers had drained when you said they would
& in the dazzle of sunlight off the reservoir
the city lay flat as a peppermint leaf
in the canals you point out reflections of the clouds & i tell you to walk
faster if the rain falls harder i say (the hummingbirds are dripping from the clouds)
walk faster because the bells are ringing over porta venezia; it is late in the morning &
this crowd stirs around us
& even if i stand here through the rain, is it my shadow in the streetlights
in the yellow fog of the streetlights?
[no! i am not prince hamlet, nor was meant to be]
[i grow old... i grow old…] you turn over in my bed & my forearm grows cold
[shall i part my hair behind? do i dare to eat a peach?] not even your eyes brighten
if the train is leaving jattavagen
& again i hear the street girls singing [i do not think that they will sing to me]
i have seen them riding seaward on the waves
maybe next year i call you up & say i am on my way
you will see me riding seaward on the waves
my clothes soaked through—
i remember leaving the nakashima show & you stood in my way (this last day)
you said daje daje isaaco my god elskede
om æ kunne skrive på himmel
så skreiv æ dit navn
musikken begynn for alvor nu
eg veit den vil forstå meg hvis du går